О Шекспире и о драме

Монументальный шекспировский цикл драматических хроник - в такой же мере подлинная национальная эпопея, как и выдающийся памятник драматического искусства. Параллельно с хрониками возникают одна за другой и ранние комедии Шекспира. Они поражают своим искрящимся остроумием, бесконечным запасом жизненной силы, нежностью красок и особого рода изяществом. Энгельс, Избранные письма, , стр. В комедиях Шекспира много искреннего веселья, радости жизни, переливающей через край. Это - выражение характерного для эпохи Возрождения чувства жизни, радости освобождения от религиозно-аскетических пут средневековья. Восстановленная в своих правах плоть берет свой ликующий реванш, не считаясь ни с чем, кроме человеческой воли и разума. Те крайние формы, в которые порой выливается этот разгул чувств у Боккаччо, Рабле, фламандских художников века, мы встречаем и у Шекспира: Все же, если сравнить это с аналогичными мотивами у современников Шекспира, мы у него находим недостающее им чувство меры и умение придать изображаемому характер легкой, остроумной игры, снимающей впечатление аморальности. Но еще существеннее другая сторона комедий Шекспира - воплощенный в них идеальный мир светлых и благородных чувств любви, дружбы, верности, щедрости, великодушия, свободы.

Журнальный зал

Отелло — мавр, ревнивый муж из драмы Шекспира Продолжая смотреть на сайте, я часто задумываюсь, а кто, собственно здесь положительные герои, а кто отрицательные? И не могу четко ответить на этот вопрос. Казалось бы, самые отрицательные герои, в последствии, совершают очень хорошие поступки, а герои, казалось бы, положительные - совсем наоборот. Отсюда и мавр Отелло в знаменитой трагедии. К слову сказать, Отелло никогда не был негром, да и сам Шекспир не ожидал такого превращения главного героя, которое своевольно сделал театральный режиссер, впервые воплотивший трагедию Шекспира на сцене.

в статье рассматриваются пьесы Шекспира «Много шума из ничего», вообще: «ревность отелло нисколько не мотивируется его врож- денной.

Русская историческая библиотека Драмы Шекспира исторические и романтические Есть целый ряд драм, в которых находятся черты, напоминающие драмы Шекспира и которые однако же не принадлежат ему. Быть может, сначала был он сотрудником других драматургов. В ней Шекспир тоже следовал тогдашней новой моде перелагать хроники в драмы.

Некоторые относят его к более поздней поре; но все другие, перечисленные нами драмы, написаны до конца х годов. Они — еще работы начинающего поэта, не достигшего самостоятельности, и далеко не так хороши, как позднейшие его драмы. Язык Шекспира в этих трех драмах еще не мастерский.

В мгновение ока Откуда: Золотое сердце Источник: Это выражение используется в разговоре Генриха , который притворяется простолюдином с Пистолем.

ревность — одно из наиболее ярких человеческих чувств, . часто ревнуют совсем не по поводу, а потому, что ревнивы (Шекспир У).

Пьеса эта - одно из самых ранних произведений Шекспира - при жизни его никогда не издавалась и была напечатана лишь в посмертном фолио года. Известно, что на сцене она шла уже до года. Но установить еще точнее время ее возникновения помогает один намек, содержащийся в ее тексте. В акте , сцене 2 Дромио Сиракузский, уподобляя отдельные части тела дородной кухарки разным странам, на вопрос своего хозяина: В этих словах содержится каламбур, основанный на созвучии слов -"волосы" и -"наследник".

Именно, помимо прямого смысла - что кухарка лысеет,- здесь можно обнаружить еще и скрытый - что Франция воюет со своим наследником. А это намек на гражданскую войну, начавшуюся в августе года, после смерти Генриха Валуа, между новым королем, протестантом Генрихом , основателем династии Бурбонов, и Католической лигой. Война эта закончилась в году, когда Генрих , перешедший в католичество, окончательно утвердился на французском престоле.

Отсюда можно заключить, что пьеса написана до года, вернее всего - в году, когда королева Елизавета послала на помощь Генриху отряд войск под начальством Эссекса: Существует, правда, и другое толкование, основанное на том, что слово может означать не только"Франция", но и"французский король", и на том, что в момент смерти Генриха других"королей" во Франции, кроме Генриха , не было. А между тем Генрих , хотя и назначил этого последнего своим наследником, находился с ним во враждебных отношениях, доходивших до военных столкновений.

В таком случае пришлось бы признать, что пьеса возникла не после, а до августа года.

Против какого"зеленоглазого чудовища" Яго предостерегал Отелло?

Грибоедов Горе от ума. Комедийные темы-типы пьесы являются непреходящими не только для русской общественной жизни и не только для грибоедовской эпохи. Так, например, блюстителями установленного стандарта нравов и нравственности, всех поучающими, остаются Фамусовы, всем известные, знаменитые франц. Набережные Челны 12 Русская литература в эпоху просвещения: Карамзин Новая русская литература зарождалась и складывалась в эпоху, ознаменованную славными делами Петра , гением которого мужала Россия.

Трагическая часть новеллы Грина, истор!я ревности Пандосто, происходить въ Шекспиръ, назвавшж пьесу I.Зимней сказкой\ долженъ былъ найти j.

Исполнялись мистерии мастерами и подмастерьями ремесленных гильдий. Своего расцвета мистерия в Англии достигает вместе с расцветом гильдий, ярмарок, средневекового города в веке. Мистерии продолжали существовать и в веке и лишь в конце этого века исчезли совсем. Шекспир, таким образом, мог в детстве и юности видеть спектакли мистерий. Каждая гильдия выбирала эпизод, соответствующий своему ремеслу.

Эпизод Фомы неверного исполняли городские писцы и стряпчие. В мистерию робко проникали мелкие черты наивного реализма, например вифлеемские пастухи подносили новорожденному Христу мяч для игры. Были здесь и моменты подлинного драматизма, но еще больше было ходульного пафоса: Еще в эпоху Шекспира няньки пугали этой рожей непослушных детей.

Цитаты Уильяма Шекспира

Главные герои итальянского произведения — Мавр, Диздемона, Прапорщик, жена Прапорщика и Капитан по характеру сходны с Дездемоной честной, верной, любящей , поручиком Яго хитрым, подлым , Эмилией преданной своей госпоже и проводящей с ней много времени и лейтенантом Кассио хорошим офицером и верным другом Шекспира. Основное сюжетное расхождение между произведениями кроется в конфликтной причине: Платок с характерным арабским узором, преподнесённый главным героем своей жене в качестве свадебного подарка, в обеих историях становится главным доказательством измены Дездемоны:

драматическую пьесу английского классика Уильяма Шекспира И здесь речь не только о любви и ревности, но о преданности и.

Творчество Шекспира, проникнутое глубокой народностью, в нашей стране стало достоянием трудящихся масс. Произведения Шекспира в Советском Союзе появляются на сценах у народов, до революции вообще не имевших своего театра. Режиссером этого спектакля был Б, М, Сушкевич, руководителем и вдохновителем постановки — К. Премьера состоялась в декабре года.

Мария Гиацинтова была простой служанкой Оливии, что не соответствует подлиннику. Но Гиацинтова подчеркивала демократичность Марии, что вполне в духе образа. Исполнение роли Тоби Белча Р. Готовцевым было, по определению П. Маркова, проникнуто подлинным реализмом. В году в Петрограде по инициативе А. Луначарского и М, Ф.

Об авторе » А.Аникст. Поэмы, сонеты и стихотворения Шекспира

Самый близкий сюжет в русской литературе. Там платок, здесь браслет Варвара Шелковская Просветленный 6 лет назад Идентичности прямой не найдете. Про ревность у Лескова Н.

Поэтому с удовольствием могу сказать: пьесы Шекспира – бред сивой У итальянца Кассио «Отелло» ревность главного героя к жене.

Кросби об отношении Шекспира к рабочему пароду навела меня на мысль высказать и мое, давно установившееся, мнение о произведениях Шекспира, совершенно противоположное тому, которое установилось о нем во всем европейском мире. Вспоминая всю ту борьбу, сомнения, притворства, усилия настроить себя, которые я переиспытал вследствие моего полного несогласия с этим всеобщим поклонением, и полагая, что многие переживали и переживают то же самое, я думаю, что не бесполезно определенно и откровенно высказать это мое несогласное с большинством мнение, тем более что выводы, к которым я пришел, разбирая причины этого моего несогласия с установившимся общим мнением, мне думается, не лишены интереса и значения.

Несогласие мое с установившимся о Шекспире мнением не есть последствие случайного настроения или легкомысленного отношения к предмету, а есть результат многократных, в продолжение многих лет упорных попыток согласования своего взгляда с установившимися на Шекспира взглядами всех образованных людей христианского мира. Помню то удивленье, которое я испытал при первом чтении Шекспира. Я ожидал получить большое эстетическое наслаждение.

Но, прочтя одно за другим считающиеся лучшими его произведения: Недоумение мое усиливалось тем, что я всегда живо чувствовал красоты поэзии во всех ее формах; почему же признанные всем миром за гениальные художественные произведения сочинения Шекспира не только не нравились мне, но были мне отвратительны? Долго я не верил себе и в продолжение пятидесяти лет по нескольку раз принимался, проверяя себя, читать Шекспира во всех возможных видах: Хотя я и знаю, что большинство людей так верят в величие Шекспира, что, прочтя это мое суждение, не допустят даже возможности его справедливости и не обратят на него никакого внимания, я все-таки постараюсь, как умею, показать, почему я полагаю, что Шекспир не может быть признаваем не только великим, гениальным, но даже самым посредственным сочинителем.

Возьму для этого одну из наиболее восхваляемых драм Шекспира -"Короля Лира", в восторженном восхвалении которой сходится большинство критиков. Пытаться дать описание самой драмы или того впечатления, которое она производит на душу, - настоящая дерзость , тем не менее мы все-таки должны сказать о пей что-нибудь. Итак, мы скажем, что это лучшее шекспировское произведение, то, которое он больше всех других принимал к сердцу". Драма эта отступает более, чем"Макбет","Отелло" и даже"Гамлет", от правильного образца трагедии, но фабула ее лучше построена, и она проявляет столько же почти сверхчеловеческого вдохновения, как и те".

Двенадцатая ночь

Posted on